Tåbelighed ad libitum
Jeg nærer megen respekt for sproget og bevarelsen af lokale sprog og/eller dialekter; men jeg synes der ind i mellem er unødvendige overdrivelser. Jeg læste for eksempel for nylig, at man i byrådet i Bournemouth i England forsøger at udrense latinsk fra de officielle dokumenter, idet nogen er kommet i tanke om at synes, latinsk er diskriminerende og elitært, og det derfor er at foretrække at vælge helt igennem engelske termer; så for fremtiden er de eksempelvis forment at bruge udtryk som o “status quo”, “vice versa”, “ad hoc”, “ergo”, etc. (ja, og nu at vi er i gang er et cetera sikkert også på deres sorte liste…).
Jeg spørger kun: hvor tror de klogåger, engelsk kommer fra??? Jeg forestiller mig, det er en del af deres historie, de har været del i det Romerske kejserdømme, ikke?…
Kun en lille interessant detalje: mottoet for byrådet i Bournemouth er “Pulchritudo et Salubritas” (som betyder “Skønhed og Sundhed”) – mon de også kan finde på at anglificere den?… Altså!…
0 Comments:
Send en kommentar
<< Home