Sproglige fornyelser
Det danske sprog har masser af fremmedord; tidligere var de fransk- og tyskinspireret, nu om dagen er det nok med engelsk. Men lige om lidt kommer der nogle sjove ord fra andre sprog, og som vi endnu ikke havde et ord for. Eksempelvis shemomedjamo, som kommer fra georgisk og betyder at blive ved med at spise selvom man er mæt, fordi det smager godt (så’n en slags hyggespise); eller Gadrii Nombor Shulen Jongu (et lidt langt udtryk jo), der beskriver at svare på noget andet end det man blev spurgt om, et af politikernes specialer ;-) Og jeg ved ikke om I kender den situation, hvor man venter gæster og går til vinduet eller ud flere gange for at tjekke, om gæsterne er på vej. Det kaldes iktsuarpok på grønlandsk.Mon de fanger an?
0 Comments:
Send en kommentar
<< Home